Tutti gli articoli di Laz

Trailer di mezza stagione

Come sappiamo, settimana prossima Doctor Who va in pausa, per lasciar spazio all’Eurovision (una specie di Sanremo europea, molto popolare in UK), dovremo quindi attendere il 31 maggio per “Silence in the Library”.

Ma, così come l’anno scorso, anche quest’anno ci sarà un trailer di mezza stagione, che debutterà sulla BBC One alle ore 18:45 di sabato prossimo, 24 maggio. Il trailer sarà subito disponibile anche sul sito ufficiale, presumibilmente solo per chi si collega dal Regno Unito… e sicuramente comparirà subito anche su YouTube per il resto del mondo.

Sottotitoli – 4×07 – The Unicorn and the Wasp

Eccovi i sottotitoli dell’episodio… questa volta ci abbiamo messo qualche ora in più per riuscire a riconoscere e a tradurre il maggior numero possibile di riferimenti alle opere di Agatha Christie.

Doctor Who sottotitoli - 4x07 - The Unicorn and the Wasp

La sincronizzazione è valida sia per il formato normale che per quello HQ.

Nell’episodio vengono citati, nascosti tra le battute, i seguenti romanzi:
The Secret Adversary (Avversario segreto, 1922)
The Murder at the Vicarage (La morte nel villaggio, 1930)
Why Didn’t They Ask Evans? (Perché non l’hanno chiesto a Evans?, 1934)
Cards on the Table (Carte in tavola, 1936)
Appointment With Death (Appuntamento con la morte, o La domatrice, 1938)
N or M? (Quinta colonna, 1941)
The Body in the Library (C’è un cadavere in biblioteca, 1942)
The Moving Finger (Il terrore viene per posta, 1942)
Sparkling Cyanide (Il giorno dei morti, 1945)
Death Comes as the End (C’era una volta, 1945)
Taken at the Flood (Alla deriva, 1948)
Crooked House (È un problema, 1949)
They Do It With Mirrors (Giochi di prestigio, 1952)
Dead Man’s Folly (La sagra del delitto, 1956)
Cat Among the Pigeons (Macabro Quiz, 1959)
Endless Night (Nella fine il mio principio, 1967)
Nemesis (Nemesi, 1971)

In maniera esplicita vengono invece citati (e/o mostrati) i seguenti tre romanzi:
The Murder of Roger Ackroyd (L’assassinio di Roger Ackroyd o Dalle nove alle dieci, 1926)
Murder on the Orient Express (Assassinio sull’Orient-Express, 1934)
Death in the Clouds (Delitto in cielo, 1935)

Alcuni di questi titoli (tipicamente quelli tradotti in maniera letterale) siamo riusciti ad inserirli, altri invece è stato impossibile (Mettere “Il giorno dei morti” quando si parla di cianuro, è un po’ improbabile…)

Hercule Poirot e Miss Marple, naturalmente, sono gli investigatori più celebri creati da Agatha Christie (il primo è belga, da cui le varie battute a riguardo).

Nell’episodio ci sono anche alcune situazioni familiari a chi conosce il gioco di Cluedo (il professore nella biblioteca, il tubo di piombo…)

Infine, vengono citati anche Edward Lear, lo scrittore nonsense inglese, e la scrittrice per l’infanzia Enid Blyton e il suo personaggio Noddy.

Diversi anche i riferimenti ad altri episodi di Doctor Who da “The Shakespeare Code” (dello stesso autore, Gareth Roberts) a “The Unquiet Dead”… a voi scovarli!

Ovviamente potete trovare tutti i sottotitoli degli episodi precedenti della quarta stagione nella sezione sottotitoli

Repliche sul satellite 17-23/05

Continuano le repliche di Doctor Who notturne (con un’eccezione la domenica mattina) sul satellite (Canal Jimmy):

Sabato 17 maggio, ore 1:25: 1×06 – Dalek
Domenica 18 maggio, ore 1:50: 1×06 – Dalek
Domenica 18 maggio, ore 9:00: 1×06 – Dalek
Lunedì 19 maggio, ore 2:50: 1×06 – Dalek
Martedì 20 maggio, ore 0:25: 1×06 – Dalek
Mercoledì 21 maggio, ore 2:55: 1×06 – Dalek
Giovedì 22 maggio, ore 00:50: 1×07 – La lunga partita
Venerdì 23 maggio, ore 2:25: 1×07 – La lunga partita

Sembrano invece terminate le repliche in lingua inglese su BBC Prime.