Vi chiederete, “Com’è che tutto ad un tratto, questo sito dormiente in attesa della nuova stagione, si mette a parlare di fumetti?”
La domanda è legittima! E la risposta è che… ho recentemente tradotto gli ultimi numeri di questi fumetti e quindi mi sono ritrovato catapultato in questo mondo che avevo trascurato da ormai diversi anni (ricorderete – forse – diversi commenti sui fumetti molti anni fa).
Essendo direttamente coinvolto naturalmente non sta a me fare recensioni né dare giudizi sul prodotto finale italiano, ma quello che sicuramente posso dire è che mi sto divertendo molto a tradurre queste storie che sono (almeno per i tre volumi che ho tradotto), davvero molto belle!
Il volume che è uscito da poco è “Una confusione di angeli” (Amazon), una storia del Dodicesimo Dottore con gli Angeli piangenti e gli Host da “Voyage of the Damned”. Molto bello, secondo me.
E ancora meglio sarà il prossimo volume, “La storia dei due signori del tempo“, di cui non dico nulla per non spoilerare (se non che – come si vede direttamente dalla copertina, include sia Decimo che Tredicesimo Dottore!) se non che è davvero fantastico.
Buona lettura!
Intanto complimenti! Una domanda ho visto che il volume ha nella descrizione Parte 3 mi chiedevo sono storie autoconclusive? Quali sono la parte 1 e 2 e servono per capire questa storia.
Scusa la domanda fessa.
Domanda corretta! In realtà si tratta di storie autoconclusive, per cui no, non serve aver letto quelle precedenti!